Я не трус, но я боюсь

Я не трус, но я боюськрылатая фраза из кинофильма Леонида Гайдая Бриллиантовая рука.
Впервые эта фраза прозвучала в фильме Полосатый рейс (1961). Фраза была употреблена иностранным укротителем (которого команда судна, перевозившего тигров, вызвала для их усмирения), в ответ на обвинение в трусости.
Позднее фраза использовалась в фильме Бриллиантовая Рука. По сюжету, Семён Семёнович Горбунков (Юрий Никулин) направляется из аэропорта домой на такси, которым управляет замаскированный под таксиста капитан милиции Михаил Иванович. Капитан только что разъяснил Семёну Семёновичу ситуацию (случайное попадание в схему контрабанды золота и драгоценностей – отличный шанс поймать всю банду «на живца») и предложил принять участие в спецоперации, провокационно намекнув на возможность отказа.
Однако законопослушный Семён Семёнович в ответ сказал:
“Да нет, я не трусНо я боюсь… Боюсь, смогу ли я, способен ли?
То есть, по сути, он был согласен помочь милиции, но сомневался в своих способностях и в том, сможет ли он выманить преступников, при этом, не рассказав всем (в том числе и своей жене) и не испортив себе репутацию (что, как выясняется позднее, не удаётся).
Оксюморонное сочетание «я не трус, но я боюсь» может употребляться в ситуациях, когда одновременно надо выполнить какое-либо действие (поход к зубному, поездка на аттракционе «русские горки», совершение действия на спор), и употребляющий эту фразу человек согласен, и в то же время у него не хватает смелости.