Иван Васильевич меняет профессию

«Иван Васильевич меняет профессию» – культовая советская кинокомедия производства киностудии «Мосфильм», снятая в 1973 году режиссёром Леонидом Гайдаем по мотивам пьесы Михаила Булгакова «Иван Васильевич».
Фильм стал традиционным предновогодним фильмом: с советских времён и по настоящее время его обязательно показывают 31 декабря (так же, как и “Ирония судьбы“, “Карнавальная ночь” и “Джентльмены удачи“).
Интересные факты:
-Действия Шурика наяву заметно отличаются от того, как он вёл себя во сне. Достаточно сопоставить многие моменты из его сна (где он видится себе очень крутым) с моментами из его жизни наяву (где его возможности скромнее). В своём видении он вёл себя довольно мужественно. Например, когда к нему пришёл строгий управдом и начал предъявлять претензии, Шурик ему ответил: “когда вы говорите, впечатление такое, что вы бредите“. Также Шурик стоически перенёс известие о том, что от него уходит жена. В реальности же, как только пришедший к нему управдом начал на него кричать, Шурик поспешно закрыл дверь. А когда его жена вернулась с работы, Шурик устроил ей небольшую сцену ревности, спрашивая её о поездке в Гагры и связи с Якиным. Таким образом, недостаток уверенности в себе у Шурика налицо.
-Если вглядеться в кадры подписания указа «послать войско выбить крымского хана с Изюмского Шляха», можно заметить, как Бунша после некоторых колебаний подписал документ как… «и.о. царя» (т.е исполняющий обязанности царя).
Чем себя и выдал. Итог предсказуем: «Войско взбунтовалось! Говорят, царь – не настоящий!»
-Первоначально на роль Бунши-Царя не должны были проходить пробы, т.к сценарий писался специально под Ю. Никулина.
-По сценарию, героине Натальи Крачковской надо было перелезть с одного балкона на другой, чтобы догнать ускользнувшего «мужа». Но актриса, которая страдала жуткой боязнью высоты, отказалась исполнять трюк с перелезанием. Тогда, чтобы заставить её сделать это, Гайдай пошёл на хитрость: он сказал, что внизу будет расположена специальная люлька с людьми, которые будут страховать актрису. На самом деле никакой люльки внизу не было, просто Гайдай рассчитывал на то, что высотобоязненная актриса испугается смотреть вниз и не заметит подвоха. Но вышло иначе. Крачковская, перелезая через перила, всё-таки глянула вниз и, не обнаружив никакой страховки, от страха чуть не упала. К счастью, находившиеся рядом люди успели подхватить её уже соскальзывающее с балкона тело и втащить обратно. Поэтому эпизод с перелезанием в картину так и не вошёл.
-Художники по костюмам позаимствовали царские наряды из картины «Иван Грозный» Сергея Эйзенштейна, а для героини Селезнёвой шил костюмы молодой модельер Вячеслав Зайцев.
-Произносимая Л. Куравлёвым фраза «Граждане! Храните деньги в сберегательной кассе» была записана в сценарии, а её продолжение – «…если, конечно, они у вас есть» – импровизация актёра.
-Царь, едва увидев Шпака, сразу же продемонстрировал своё презрение к нему, назвав того холопом.
Возможно, это связно с общей мелочностью Шпака, на которую царь сразу же обратил внимание.
Таким образом, царь, похоже, хорошо умел определять статус людей: изобретатель Тимофеев у него – князь, милиционер – боярин, а вот Якин и Шпак – смерд и холоп соответственно.
-В сцене, когда Шурик подбегает к магазину радиотоваров, закрытому на учёт, мимо него быстрым деловым шагом проходит высокий бородатый гражданин в тёмных очках, пиджаке и шляпе. Это камео режиссёра Леонида Гайдая.
-Попытка Якина говорить с Иваном Грозным на древнерусском языке на самом деле представляет собой бессвязный поток слов: “паки” – наречие в значении “опять” или “ещё, снова, сызнова”; “иже” – “который, которые”; “вельми” – “весьма”; “понеже” – “потому что”.
-Якин пытается общаться с царём на древнерусском («Аз есмь… Житие мое…»), но тот его прерывает: «Какое житие твое, пёс смердящий?! Ты посмотри на себя! „Житие“!». Дело в том, что Якину в значении «жизнь моя…» следовало сказать «живот мой», а «житие» бывает только у царей и святых.
-Американским кинозрителям фильм известен под названием «Иван Васильевич: Назад в будущее» (англ. Ivan Vasilievich: Back to the Future) – таким образом локализаторы создали аналогию с другой известной фантастической комедией, «Назад в будущее» Роберта Земекиса.
-В 2016 году фильму «Иван Васильевич меняет профессию» исполнилось 43 года.
Многие фразы из этого фильма стали крылатыми и обрели самостоятельную жизнь.
Популярные фразы Ивана Васильевича Грозного из фильма “Иван Васильвич меняет профессию”.

Казань брал, Астрахань брал, Ревель брал
Ох, красота то какая, лепота.
Ты чьих будешь, чей холоп спрашиваю
И тебя вылечат, и меня вылечат
Вас уже выпустили из сумасшедшего дома?
Отличия фильма от пьесы