Бриллиантовая рука

Бриллиантовая рука – советская эксцентрическая комедия, снятая в 1968 году режиссёром Леонидом Гайдаем.
Один из самых популярных фильмов в истории советского кино. Почти каждая произнесённая персонажами фраза стала крылатой.
Интересные факты:
-Главная роль Горбункова писалась исключительно под Юрия Никулина. В «Союзцирке» Никулину даже дали отпуск на полгода, чего ранее никогда не делалось.
-Ряд сцен отсылает к фильмам про Джеймса Бонда, которых советские зрители в те годы видеть не могли. Почти весь стамбульский видеоряд – пародия на фильм о Джеймсе Бонде «Из России с любовью». Примеры: сцена в холле гостиницы «Атлантика», где у оперативника Володи под пачку сигарет замаскирован радиоприёмник; сцена, где «Москвич-408» летит, подцепленный вертолётом, повторяет аналогичную сцену из фильма «Живёшь только дважды»; крупные планы, где показана рука Шефа с огромным перстнем, отпирающая/запирающая замки на входной двери (такой же перстень можно видеть на руке Блофельда).
-В фильме мелькает афиша с анонсом фильма Эльдара Рязанова «Зигзаг удачи», в котором Николай Романов (Шеф) сыграл роль покупателя апельсинов.
-В реальности Горбункову пришлось бы кооперировать не с милицией, а с КГБ – именно эта служба в те годы расследовала дела о контрабанде.
-Фраза Горбункова «Я не трус… но я боюсь» впервые прозвучала в фильме «Полосатый рейс». Её произносит иностранный укротитель в момент, когда перестаёт спускаться из вертолета и начинает забираться обратно.
-В ответ на реплику Горбункова (когда он принял алкаша за мертвеца): «На его месте должен был быть я». Старшина милиции отвечает: «Напьёшься – будешь!» (Эта фраза оказалась пророческой).
-Страшный сон Геши (с чёрной кошкой и оторвавшейся рукой) – пародия на «психоделические сцены» из фильмов Хичкока. Оторвавшаяся рука принадлежит Л. Гайдаю.
-Остров Суджук (Суджукская коса): на этом месте был снят эпизод фильма «Бриллиантовая рука»: героя Андрея Миронова выбросило на незнакомый берег, и он увидел мальчика, идущего по воде. Козодоев запечатлён как в фильме: костюм и трусы Лёлика (помощника Шефа) на палке. Сейчас на берегу расположен памятник-скульптура героя фильма «Бриллиантовая рука» контрабандиста Геши Козодоева.
-По техническим причинам в те времена отсутствовала возможность снимать под водой, поэтому все сцены с Папановым на рыбалке делались при помощи манекена и небольшого бассейна.
-Во время съёмок сцены рыбалки после очередного неудачного (по вине оператора И. Черных) дубля, замёрзший Анатолий Папанов (температура воды была около +8 °C), высунувшись из воды, рявкнул на оператора фильма: «Идиот, тьфу!». Это было снято случайно, но Гайдай вставил эпизод в картину (по воспоминаниям дочери Анатолия Папанова Елены в передаче «Сегодня вечером», реплика адресовалась не оператору, а кому-то из техперсонала).
-Нонна Викторовна Мордюкова была великой актрисой, но при этом человеком очень непростого характера; работать с ней не всегда было легко. В «Бриллиантовой руке» она блеснула в остросатирической роли управдома Варвары Сергеевны Плющ («Управдом – друг человека!») – но за время съёмок она успела «достать» едва ли не всю съёмочную группу, крича на всех (включая режиссёра), капризничая и устраивая сцены. Режиссёр Гайдай отомстил, как умел… Вслушайтесь в сцену ругани, когда обоим бандитам уже стало ясно, что со связным ошибочка вышла и гипс наложили не тому парню.
«АМАН (злобно): крукл скунс табл шляхт мордюк?!
МУСТАФА (возмущённо): Крукл скунс мордюк табл шляхт?!» – «непереводимая игра слов с использованием местных идиоматических выражений».
По свидетельству Леонида Каневского (и по независимому свидетельству Максима Никулина, присутствовавшего на съёмках), этот конкретно кусок диалога значил вот что:
«АМАН: где были твои мозги, тупой вонючка?!
МУСТАФА: А твои мозги где были, вонючий тупица?!»
-Геша в ресторане “Плакучая ива”: “сам Шеф здесь”. Посетители «Плакучей ивы» нарочно были подобраны так, чтобы зритель, впервые смотрящий фильм, ломал голову: кто же из них загадочный «Шеф»? Зрителя подталкивают к тому, чтобы он заподозрил, будто величественный метрдотель Борис Савельевич («По-моему, вам пора освежиться!») – и есть Шеф; хотя на самом деле это не более чем член банды. Его сыграл – Александр Хвыля (1905-1976), многолетний Дед Мороз на кремлёвских ёлках и Морозко в одноимённом фильме. Гость с Колымы по фамилии Ладыжинский («Ты зачем усы сбрил, дурик?») – это ещё одна сценарная провокация (он же на вид бандит бандитом!) и маленькая роль великого Романа Филиппова (1936-1992), успешного актёра Малого театра, который также сменил Хвылю на посту «традиционного кремлёвского Деда Мороза». Также среди посетителей был замечен старик-лотерейщик Соломон Файнман. Тот самый, который говорил «Кто возьмёт билетов пачку…» В этой роли – многолетний «злодей советского экрана» Андрей Файт, сыгравший множество злодеев: например, главнейший министр Нушрок (фильм Королевство кривых зеркал), месье Дюк (фильм Корона Российской империи, или Снова неуловимые) и т.д.
-В первоначальном варианте сценария эпизод, где жена будит пьяного Горбункова, выглядел иначе. Семён Семёнович должен был проснуться оттого, что ему на голову упала картина. Специально сделали мягкую раму, но картина не желала падать правильно. Сцена не получалась. И тогда актриса предложила: «Ведь он работяга и привык просыпаться в семь утра по звонку будильника. Давайте я заведу будильник и поднесу к его уху». Так и сняли.
-В концовке фильма крюк подъёмного крана ударяет наклонившегося Семёна Семёновича по шее. Это не постановочная сцена — Юрий Никулин действительно получил болезненный удар, но сдержался и доиграл сцену. Из-за травмы Никулина пришлось отказаться от съёмок сценарной концовки фильма, в которой Надя радует Семёна Семёновича известием о грядущем пополнении в семействе.
-Многие фразы из этого фильма стали крылатыми: Я не трус, но я боюсь; Достаточно одной таблетки; У вас ус отклеился.
Штампы.
А двести двадцать не хочешь? Семён Семёныч Горбунков для преступников, может быть, и «лопух» (в наши дни сказали бы «лох»), да только они не учли, что «лопух» этот, в отличие от них, сражался на фронтах Великой Отечественной (помните, «С войны не держал боевого оружия…»?), так что имеет какую-никакую военную подготовку и достаточно отваги, чтобы хорошенько вломить контрабандистам.
Герой-недотёпа. Семён Семёнович Горбунков – рассеянный недотёпа, пытавшийся носить пистолет в авоське, а деньги – в кепке, в финале фильма ловко раскусывает замаскировавшегося Лёлика при помощи вопроса с подвохом, отбивается от злодейской парочки и выводит на чистую воду Шефа. Наверняка ему помогло то, что он – ветеран войны.
Говорить пословицами и поговорками. “Шеф”: Время – деньги. Как говорится, когда видишь деньги, не теряй времени. Куй железо, не отходя от кассы!
Казался плохим. Оказался хорошим. Гость с Колымы.
Казался хорошим. Оказался плохим. “Шефом” контрабандистов оказался внешне положительный советский гражданин.
Контрабандисты. “Кинороман в двух частях из жизни контрабандистов”. Рабочее название фильма – «Контрабандисты».
Злодей-недотёпа – Геша и Лёлик. Вдумайтесь: Геша пытается заманить человека со сломанной рукой, который считает его другом, в безлюдное место, где они с Лёликом смогут оглушить его ударом по голове и обобрать. Но какие же они оба трогательные и смешные! Кстати, большинство крылатых фраз, ушедших в народ (“Достаточно одной таблетки” и т.д) принадлежит не честному труженику Горбункову, а именно этой уморительной парочке и особенно – Лёлику. Тем не менее, есть там и полноценный злодей – Шеф.

Саундтрек.

Галерея.