Русский народный костюм

Национальный русский костюм состоял из рубахи-косоворотки и нешироких штанов (порты) из холста или крашенины. Рубаху из белого или цветного холста носили поверх штанов и подпоясывали ремнем или длинным шерстяным кушаком.

Русский народный костюм – сложившийся на протяжении веков традиционный комплекс одежды, обуви и аксессуаров, который использовался Русскими в повседневном и праздничном обиходе. Имеет заметные особенности в зависимости от конкретного региона, пола (мужской и женский), назначения (праздничный, свадебный и повседневный) и возраста (детский, девичий, замужней женщины, старухи).
Отличительная особенность русского народного костюма – большое количество верхней одежды: накидная и распашная. Накидную одежду надевали через голову, распашная имела разрез сверху донизу и застёгивалась встык на крючки или на пуговицы.

 

Цвета русского народного костюма. Применялись ткани ярких цветов: белые, голубые, жёлтые, зелёные, лиловые, малиновые, пёстрые, розовые, серые и синие. Чаще всего: белые, синие и красные. Как правило, белый верх, сине-красный низ. Например, белая рубаха, синий пояс, синие порты, красные сапоги. Либо белая рубаха с красными узорами, синие порты, красный пояс.
Русский народный костюм стал менее распространён после того, как Пётр I в 1699 году запретил ношение народного костюма для всех, кроме крестьян, монахов, священников и дьячков. Вначале было введено венгерское платье, а потом верхне-саксонское и французское, камзол и нижнее бельё – немецкие. Женщины должны были носить немецкое платье. Со всех, въезжающих в город в русской одежде и бороде брали пошлину: 40 копеек с пешего и 2 рубля с конного.

 

 

 

 

Разновидности русского народного костюма:

Грёшневик
Грёшневик – старинный широко распространенный у русских крестьян в Московском государстве XV – XVII веках головной убор из валяной шерсти, представляющий собой шапку с небольшими полями, без излишеств и украшений.
Кокошник
Кокошник (от древнерусского «кокошь» – курица-наседка) – старинный русский женский головной убор в виде гребня вокруг головы, один из символов русского традиционного костюма.
Малахай
Малахай – старинный крестьянский головной убор, шапка на меху с широкими наушниками.
Русский платок
Ушанка
Ушанка – зимняя меховая шапка, широко распространённый головной убор в России, неотъемлемая часть русской раскидистой клюквы. Шапка-ушанка произошла от малахая. Ушанка получила своё название из-за наличия отложных наушников – «ушей», в поднятом виде связанных на макушке или на затылке тесьмой. Часто её называют просто русской шапкой. В западном мире ушанка является составной частью стереотипного «образа Русского» (например, в голливудском кинематографе, на карикатурах и тому подобное), по-английски называется просто shapka.

Шапка-ушанка

Ватник
Ватник – стёганая ватная куртка. Ватник использовался русскими солдатами, например, во время Русско-турецкой войны 1877-1878 годов и Русско-японской войны 1904-1905 годов. Ватник был неотъемлемым элементом зимнего обмундирования военнослужащих СССР с 1932 года.

Советская униформа в музее

Кафтан
Кафтан – верхняя, преимущественно мужская одежда. Термин появился в русских письменных источниках в XV веке.
В XVI – XVII веках им обозначали мужскую комнатную и уличную одежду. Кафтан представлял собой распашную одежду свободного покроя или приталенную, застёгивавшуюся на пуговицы или завязывавшуюся на тесёмки. Длина была различна – длиннополый (до щиколоток) или короткий (до колен) – Полукафтан. Рукава делались длинными узкими или широкими, у бояр часто спускавшимися значительно ниже кисти, иногда с откидными рукавами. Кафтаны чаще всего делали без воротника со сравнительно глубокой выемкой ворота спереди, чтобы можно было увидеть украшенную вышивкой русскую рубаху.

Стрельцы в кафтанах

Сарафан
Сарафан – длинная горничная одежда на широких плечиках или лямках. Сарафаны были известны по русским письменным источникам начиная с XIV века. Первое упоминание о них относится к 1376 году, когда в Никоновской летописи эти термины были использованы для характеристики довольно узкой, длинной распашной мужской одежды. Впервые термин “сарафан” как вид женской одежды упоминается в текстах XVII в. Это была одежда в виде цельного платья с рукавами или без них, с пуговицами или без пуговиц, надевавшееся через голову. В XVIII – XIX веках сарафан был известен на севере Европейской России, в центральных губерниях, на Волге и в Сибири. Его носили там как девушки, так и замужние женщины.
Сибирка
Сибирка – верхняя мужская одежда для весны, осени и зимы. В большинстве районов своего бытования сибирка представляла собой распашную одежду, двубортную, длиной ниже колен, с подрезной по талии спинкой, собранной в мелкие сборки, с длинными, слегка зауженными к запястью рукавами Ее застегивали справо налево на костяные, металлические или роговые пуговицы и кожаные навесные петли. Пуговицы иногда располагали в два ряда до талии. Пуговицы нашивали также на рукава, ближе к запястью, тогда они играли декоративную роль. Воротник сибирки мог быть отложным или стоячим. Такого покроя сибирка была известна в Архангельской, Вологодской, Олонецкой, Новгородской, Вятской, Пермской губерниях. Ее носили обычно молодые щеголеватые мужчины по праздникам. В Новгородской губернии в последней трети XIX в. сибирку носили только старики. Она считалась там старомодной одеждой. На Алтае сибиркой называлось длинное прямое пальто без фалд и сборок из сукна, на кудели или шерсти, с подкладкой. Она стала распространяться там в 20-х гг. XX в.
Тулуп
Тулуп – самая распространенная зимняя одежда в России. Представляет собой длинную, не крытую сукном меховую шубу из овчины без перехвата в талии с высоким воротником. Шуба – меховая верхняя одежда для защиты организма от переохлаждения. Полушубок – короткая, до колен, овчинная шуба.

Мужчина в овчинном тулупе. 1900-е годы

Порты
Порты (также портки) (др.-рус. пърты) – предмет верхней одежды, покрывающий нижнюю часть тела, в том числе каждую ногу отдельно, и закрывающий колени. То же, что и брюки. Порть – плотная льняная ткань белого цвета, чаще всего сине-белого, реже встречаются и другие сочетания: сине-красная, серо-синяя и т.д. Порты в народе имели значение одежда вообще, “штанами” их стали именовать позже. Выражение: без порток, а в шляпе (насмешка над тем, кто одет смешно, с претензией). Примеры использования слова в литературе: “Из дома вышел Алексей в белой холщевой рубахе, в синих портах.” Максим Горький. “Он лезет в портах в воду.” Чехов. “Одеждой своей он щеголять не мог: вся она состояла из простой замашной рубахи да из заплатанных портов.” И. С. Тургенев, «Бежин луг», 1851 г.
Рукавицы и варежки
Рукавицы и варежки – предмет зимней одежды для кистей рук. Слово «варежка» происходит от древнерусского глагола “варити” – “защищать”, “оберегать”; т.е “варежки” – “оберегалки”, “защитки” для рук. Варежки более эффективно сохраняют тепло рук, чем перчатки, так как по отдельности пальцы быстро замерзают. Обычно варежки вяжутся из шерсти, но могут быть изготовлены из кожи, трикотажа и других материалов и их комбинаций. Рукавицы это более общее название варежек, но если варежки назвать рукавицами можно всегда, то рукавицы называют варежками только, если они предназначены для того чтобы руки не мёрзли, и желательно чтоб ещё и вязанными были. Рукавицы в отличие от варежек часто являются деталью спецодежды. Например, существуют рукавицы созданные специально для военных, где помимо отделения для большого пальца, есть отделение для указательного пальца (чтобы было возможно нажимать спусковой крючок, не снимая рукавиц).
Валенки
Лапти
Лапти – низкая обувь, распространённая на Руси в старину, и бывшая в широком употреблении в сельской местности до 1930-х, сплетённая из древесного лыка (липовые, вязовые и другие), берёсты или пеньки. Для прочности подошву подплетали лозой, лыком, верёвкой или подшивали кожей. Лапоть привязывался к ноге оборами (шнурками, скрученными из того же лыка, из которого изготавливались и сами лапти). Отсюда ряд устойчивых выражений в русском языке:«лапоть» обозначает простака, необразованного человека; производное прилагательное «лапотный» в том же значении; «(Чай,) не лаптем щи хлебаем» означает «мы учёны, не надо нам пояснять да указывать»; шутливое выражение «плюс-минус лапоть» в науке означает «плюс-минус максимальная погрешность, при которой измерение ещё имеет смысл». выражение «на три лаптя влево от солнца» — синоним известной поговорки «в белый свет, как в копеечку» (то есть, неизвестно куда, наугад). «лапотниками» или «лаптёжниками» в период Великой Отечественной войны называли немецкие военные самолёты «Юнкерс-87» из-за характерной формы обтекателей неубираемого шасси. Примечательно, что «лапоть» был ещё и одной из единиц измерения на Руси, равной примерно 1/4 аршина (длина лаптя). В народной практике она применялась при измерении небольших расстояний, прежде всего при разделе земли, покосов, при посадке растений.